logo

EADAILY - Татьяна Шабаева: Нелюбовь к татарскому в Татарстане культивировали 25 лет

EADAILY - Татьяна Шабаева: Нелюбовь к татарскому в Татарстане культивировали 25 лет



Я жила в Татарской АССР ещё в то время, когда людей там не делили на русских и татар. Или, может быть, делили, но ребёнку это было незаметно. Татарский я учила дома, с отцом, по самоучителю — просто потому, что это было занимательно. Сотня бытовых слов и десяток общих фраз, выученные к семи годам, навсегда так и остались моим татарским активом. А ещё я читала стихи Габдуллы Тукая (в переводе) и патриотические истории про храброго Мусу Джалиля. Не скажу, что это было любимое чтение, но чем-то плохим, нелюбимым оно тоже не было. Самое главное, Тукай и Джалиль осознавались как свои. Что они мне не свои — меня научили позднее, и научили татары-националисты.

Мне неприятно наблюдать нелюбовь к татарскому языку, нелюбовь к татарской культуре — не потому, что «так нельзя никогда», а потому, что я помню время, когда этого не было. Нелюбовь к татарскому необязательна. И в норме — лучше бы её не было.

Но мы живём за пределами нормы. Сначала татарский стал обязательным в школах. Учителям татарского тогда ещё было неловко, они понимали, что занимаются профанацией. Наши оценки тоже были профанацией. Тогда же я, наконец, твёрдо усвоила, что русские и татары — это разные народы, и что это важно. Потом в педвузах Татарстана началась массовая подготовка учителей татарского. Появились книжки, повествующие о том, что русские писатели и вообще знаменитые русские люди с тюркскими корнями в фамилиях — это «люди татарского происхождения». Тюркский корень в фамилии внезапно стал значить больше, чем русские корни, и русский язык, и русское воспитание. А самыми популярными филологическими исследованиями стали сравнения татарского языка и английского. Вы думаете, это притянуто за уши? А вот и нет: во-первых, в татарском языке есть звуки, которые больше похожи на английские, чем на русские. Во-вторых, латиница же. Можно исписать гору бумаги на тему, почему она больше подходит татарскому языку, чем кириллица. И писали. И уличные указатели уже переводили на латиницу. Всё это происходило десятилетиями, и ровно никого в Москве не волновало.

Но лишь в прошлом году, вернувшись в Татарстан после долгого проживания «в России» (так это с некоторых пор стало называться в Татарстане), я заметила концентрированную, выношенную, настоянную на годах суверенитета нелюбовь к татарскому. Что самое неприятное — заметила в школах. Обязательное изучение татарского, оставшись профанацией по сути, закостенело в формах, обросло административным панцирем, обрело оружие массового поражения в виде экзамена — и стало вызывать ненависть и страх.

Подросли и поколения учителей татарского, которых делали так много, что их в школах Татарстана стало в разы больше, чем учителей русского. И сегодня они говорят: «А нам куда деваться? Мы не хотим терять работу!». Их можно понять, но также нужно понять, что они сознательно давят на жалость.

Давайте-ка по порядку. Прежде всего: татарская администрация (и крепко связанная с ней национальная интеллигенция) никогда не хотела, чтобы русские знали татарский язык. Понятно, что применительно к массовому изучению речь с самого начала могла идти лишь о поверхностном бытовом знании, умении объясниться — но русских учили не поверхностному бытовому знанию, их учили принципиально «в объёме, равном изучению русского языка и литературы», учили читать татарскую литературу. И в итоге не выучили ничему. Это не ошибка — это намерение. Русские, объективно, не могут помочь сбережению татарского языка. Русские не считаются нужными в управлении Татарстаном. Русские не являются членами татарских управленческих кланов. И сегодня всегда можно сказать, что русские, в отличие от татар, «не знают двух государственных языков Республики Татарстан».

Это по сей день остаётся главной логической связкой, фундаментом, на который надстраивается всё остальное. «Татарстан — государство», «в Татарстане — Конституция», «в Конституции Татарстана — два государственных языка». Да, татары знают русский. Знают потому и до тех пор, пока Татарстан — не настоящее государство, пока он — Россия, а в России, несмотря на все профанации, государственный язык один. Да, русские, в массе, не знают татарский. Потому что они живут в России, и лозунг «Татарстан — татарская земля» не доходит до их понимания. Если доходит — они стремятся уехать или чувствуют себя подавленными. В том числе и потому, что не хотят жить на земле, где русский язык не может считаться родным языком. Заметьте: не может считаться, хотя русские на этой земле — с XVI века. Татары, ко времени завоевания Казанского ханства русскими, жили здесь не на много больше. Почему же они — коренные, а русские — нет? Загадка, унизительная загадка.

И вот теперь депутаты стремятся внести поправки в федеральный закон «Об образовании в РФ». Смысл поправок: русский тоже может считаться родным языком («из числа языков народов Российской Федерации»); «преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации осуществляется на добровольной основе и не может осуществляться в ущерб преподаванию и изучению государственного языка Российской Федерации». Законопроект рассматривается в Государственной Думе.

Помогут ли эти поправки — если они будут приняты, что на сегодня не очевидно, тем более что столичная интеллигенция продолжает старательно смотреть в другую сторону.

Они помогут так, как поможет косметический ремонт в ветхом общежитии. Жить в нём станет поприятнее — бесспорно. Нелюбовь к татарскому поутихнет — наверняка. И на какое-то время межнациональное согласие обретёт второе дыхание. Но останется масса мелких проблем — трещин, индикаторов неустроенности. Например: может ли татарин изучать русский как родной? А полукровка? Тоже мне проблема, — скажет тот, кто не знает, как в Татарстане психологически давят на татар, осознающих русский родным языком — и даже на полукровок («нельзя забывать о своих корнях!»). Как их стыдят, как прорабатывают родителей на родительских собраниях, как совестят и пробивают на жалость к учителям татарского, как составляют классы с татарским языком и ставят их в пример, и тащат наверх, в старшие классы, которых в Татарстане намного меньше, чем средних…

Всё это делается, разумеется, в рамках «защиты родного языка» — будет делаться и впредь, так как никаких механизмов «защиты от защиты» не предусмотрено. И программа для русских, изучающих «русский как государственный» и «русский как родной», будет выглядеть странно. А если русские откажутся изучать русский как родной и будут требовать, например, изучать в это время английский? Велика вероятность столкнуться с этим в ближайшие же годы. Как это будет выглядеть с этической точки зрения?

И трещины в фундаменте останутся, и евангельская мысль о «доме, разделившемся в самом себе» будет нашей реальностью.

«Вот вы всё критикуете, а как же надо?» — спросит читатель.

Во-первых, на всей территории России должен быть только один государственный язык (тот, который является им по факту, для всей России) — и только он должен быть обязателен для изучения.

Во-вторых, такого предмета как «родной язык» в принципе не должно быть: уже в самом названии заложена ненужная эмоциональная окраска и ненужная — на раннем этапе даже вредная — ультимативность выбора. Татарин при желании может изучать предмет «татарский язык». И русский при желании может изучать предмет «татарский язык» — разумно, конечно, чтобы уровень курсов был разный.

А как же, скажут мне, вот, например, украинец в Башкирии хочет изучать родной украинский язык, как это организовать? Или если удмурт в Воронеже хочет изучать удмуртский? А никак, отвечу я. Государство не обязано этим заниматься. Если есть поблизости украинская (удмуртская) община — пусть они этим занимаются, это их дела. Кроме того, наверняка найдутся энтузиасты, которые бесплатно или за символические деньги смогут организовать такое обучение по интернету.

Заявления в духе «мы сейчас организуем равные условия для всех-всех-всех» — заведомо невыполнимы, и заявителей будут раз за разом уличать во лжи. Государство никогда не сможет быть равно хорошим для всех-всех-всех. И оно не обязано. Что оно обязано сделать — так это расставить приоритеты.

Татьяна Шабаева, публицист, специально для EADaily
использованы материалы: https://eadaily.com/ru/news/2018/06/26/tatyana-shabaeva-nelyubov-k-tatarskomu-v-tatarstane-kultivirovali-25-let

опубликовано: 28.06.2018, 21:17, просмотров: 847

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Комментарии проходят модерацию системой Cackle, подозрительные проверяются в ручном режиме, поэтому нет необходимости дублировать написанное, система Вас в таком случае заблокирует. Если Ваш комментарий не прошёл просто дождитесь его модерации, но он может быть удалён администраторами без объяснения причин.

Меню

Реквизиты для помощи


Номер карты ОД "Новороссия"

Карта Сбербанка: 4276 3800 1470 8015

Яндекс кошелек: 410013189081232

Киви кошелек: +79033637016

PayPal кошелек: leha40@me.com

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

» » EADAILY - Татьяна Шабаева: Нелюбовь к татарскому в Татарстане культивировали 25 лет